2024-04-02
|【 www.gudt.cn - 宋詞大全 】
《安公子·夢覺清宵半》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片以三種意象為敘事敘情的關(guān)鍵物,并以直接寫情寫事的句子相串聯(lián);下片直抒其情,一層進一層,一浪高一浪,把內(nèi)心的百轉(zhuǎn)千折細細密密地鋪展開來。柳永抒情往往上片鋪敘景物,下片為內(nèi)心獨白,而這首詞景語僅“床前殘淚燭”一句,余皆情語,所抒之情倍覺突出、充盈。
《安公子·夢覺清宵半》
【宋】柳永
夢覺清宵半。悄然屈指聽銀箭。惟有床前殘淚燭,啼紅相伴。
暗惹起、云愁雨恨情何限。從臥來、展轉(zhuǎn)千馀遍。任數(shù)重鴛被,怎向孤眠不暖。
堪恨還堪嘆。當初不合輕分散。及至厭厭獨自個,卻眼穿腸斷。
似恁地、深情密意如何拚。雖后約、的有于飛愿。奈片時難過,怎得如今便見。
【古詩今譯】
半夜從夢中驚醒。靜靜地一邊細聽一邊屈指數(shù)著漏滴聲。
床前只有將要燃盡的流淚紅燭相伴。暗自引發(fā)我無限的離別之情。
獨自躺在床上到現(xiàn)在已輾轉(zhuǎn)反側(cè)了千馀遍也無法入睡。
怎奈獨自而眠,任憑數(shù)重鴛鴦被也無法感到溫暖。
可悔又可嘆的是,當初不該輕易分離。到如今獨自無聊,正望眼欲穿愁斷腸。
如此情深意濃如何才能和好如初?縱然確有日后相聚和美的愿望,
奈何這片刻的難過,怎么才能夠得以馬上相見?
想了解更多宋詞大全網(wǎng)的資訊,請訪問: 宋詞大全
看過《柳永《安公子·夢覺清宵半》原文及翻譯》的人還看了以下文章