2024-04-02
|【 www.gudt.cn - 宋詞大全 】
《西平樂·盡日憑高目》是北宋詞人柳永所寫的一首詞。上片寫登高遠(yuǎn)望所見春日佳景。下片寫“尋芳伴侶”已經(jīng)不在,昔日的歡會已不可得,流露出惆悵寂寞的情緒。結(jié)句的杜宇聲聲,暗示出抒情主人公是在作客異地。全詞語言韻味十足,同時也可以將詞人內(nèi)心的惆悵與寂寞表達(dá)地淋漓盡致。
《西平樂·盡日憑高目》
【宋】柳永
盡日憑高目,脈脈春情緒。嘉景清明漸近,時節(jié)輕寒乍暖,天氣才晴又雨。
煙光淡蕩,妝點平蕪遠(yuǎn)樹。黯凝佇。臺榭好、鶯燕語。
正是和風(fēng)麗日,幾許繁紅嫩綠,雅稱嬉游去。奈阻隔、尋芳伴侶。
秦樓鳳吹,楚館云約,空悵望、在何處。寂寞韶華暗度。
可堪向晚,村落聲聲杜宇。
【古詩今譯】
盡日憑高望遠(yuǎn),只能默默地用眼神來觀賞春光的情緒。
漸漸接近清明時節(jié)的美好景致。
正是還有輕微寒意和剛剛開始暖和的時候。
天氣才微微晴朗卻立即又開始下起雨來。
春天的水汽和風(fēng)光柔和恬靜,裝點著平曠原野上的樹枝。
黯然傷神地凝視、佇立。高臺上的建筑有黃鶯在低聲細(xì)語。
正是風(fēng)和日麗的好日子,多少繁茂的紅花,
嫩綠的葉子,吸引人們優(yōu)雅地說“游春賞景去”。
無奈與尋芳伴侶相阻隔。
曾在秦地的高樓上與弄玉吹奏宛如鳳凰鳴叫的簫聲。
曾在楚地的旅館中與某位女性約會。
徒然惆悵地遙望和自己約會的女性現(xiàn)在在什么地方。
美好的年華只能默默度過。怎么能夠忍受對著傍晚。
村莊里一聲聲報告春殘的杜鵑叫。
想了解更多宋詞大全網(wǎng)的資訊,請訪問: 宋詞大全
看過《柳永《西平樂·盡日憑高目》原文及翻譯》的人還看了以下文章